亚博全站官网手机版-官网直营

首页» 学术科研» 教学科研
教学科研
教学科研
北京语言大学刘和平教授讲座顺利举办
发布时间:2019-06-17

2019年6月12日上午10:00-11:45在201教室,亚博全站官网手机版邀请北京语言大学高级翻译学院院长刘和平教授为广大师生做了一场精彩的专题讲座:“社会学视野下的翻译专业教育标准:挑战与创新”。

讲座由亚博全站官网手机版院长田慧教授主持。田院长先向在座师生介绍了刘和平教授。刘教授是国内知名翻译专家、学者,教授,博士生导师,创立了北京语言大学高级翻译学院,现任北语高翻学院院长和翻译研究所所长,还担任中国翻译协会理事、《中国翻译》编委等职务。

刘和平教授先是讲述了目前翻译专业教育面临的困境和挑战,提出翻译教育不能闭门造车,应该结合社会的需求,以拟定和履行契约的方式锻炼学生的实际能力。刘教授指出翻译活动并非独立于社会,而是服务于社会,因此翻译专业教育应以学生为中心,突出产业导向,除了培养学生的口笔译能力和语言能力之外,还应培养学生的信息获取能力、文件处理能力、工具使用能力、专业知识领域能力和翻译职业能力与伦理道德,核心是培养学生的学习能力,特别是思辨能力。刘教授提出翻译教学要流程化、标准化、职业化、场景化、社会化。

讲座后,在座师生积极向刘教授提问,就如何满足不同层次学生的需求和文学翻译等问题咨询了刘教授的建议。提问环节后田院长对本次讲座做了总结,指出刘和平教授的讲座不仅对外语教师从事翻译和教学有很大启发,也对于亚博全站官网手机版下一步申报翻译硕士点很有帮助。最后,讲座在大家热烈的掌声中圆满结束。

blob.pngblob.png

blob.pngblob.png