亚博全站官网手机版-官网直营

首页» 学院动态
学院动态
学院动态
田慧院长受聘为冬奥术语库项目专家组体育翻译专家
发布时间:2019-05-05


为助力北京2022年冬奥会语言服务,在教育部、国家语委的总体指导下,北京语言大学语言资源高精尖创新中心设立了题为“面向冬奥会的跨语言术语库建设及应用开发”冬奥语言服务项目。

4月29日,冬奥术语库项目第四次专家组会议在北京语言大学中外语言服务人才培养基地召开。亚博全站官网手机版院长田慧教授受聘为冬奥术语库项目专家组体育翻译专家,负责术语库的主体部分——英文-中文术语的审校工作。出席会议的专家还有:北京语言大学语言资源高精尖创新中心常务副主任杨尔弘教授,高级翻译学院名誉院长兼项目负责人刘和平教授,体育翻译专家Daniel Glon,中方专家冯志伟老师、贾峰老师,日语专家Andrew Migita-Meehan、俄语专家AndreyMoiseev,冬奥组委对外联络部语言服务处梅建军处长、董川副处长,外研社综合语种出版分社副社长邹皛白、副编审李莉等。

冬奥术语库项目第四次专家组会议与会人员合影

杨尔弘教授向田慧院长颁发专家聘书

聘任仪式之后,专家组成员和与会人员围绕6个议题展开了汇报和讨论,议题为:如何快速响应冬奥组委的术语翻译需求,术语质量管理和控制机制,术语定义、图片、音视频的数据采集,中文翻译团队的组成和运行管理,术语在笔译和口译工作流程中的应用场景等。

田慧教授发言

下午,专家组成员和与会人员赴冬奥组委为委内工作人员进行了冬奥术语及冬奥术语平台使用的培训。培训会由冬奥组委对外联络部副部长万学军主持,委内各部(中心)语言服务工作人员、外事人员及语言服务商冬奥团队约100人参加了培训。

冬奥术语库项目专家组在冬奥组委合影